Катерина Береш допомагає розвивати нацменшини Закарпаття

До офісу Комісії з питань екології МГКЄ завітала перекладачка та педагогиня Катерина Береш. Вона отримала подарунки від IERS та IRCEF як вдячність за багаторічну співпрацю.

Пані Катерина перекладає угорською мовою еколого-освітні матеріали, видані за співпраці Міжрелігійного та громадянського природоохоронного форуму Східної Європи (IRCEF) із Союзом охорони природи Німеччини (NABU). Зокрема, завдяки її роботі існує угорськомовна версія екологічно казки «Кажанчики» та розмальовки  «Пригоди Степана в Квадратляндії». Саме ці видання подарували Катерині Береш для презентації їх у Генеральному консульстві Угорщини.

Нещодавно пані Катерина також переклала карткову екогру «Сорт Сміт», іншомовні видання якої готуються до друку. 

Дякуємо Катерині Береш за віддану допомогу команді Інституту еколого-релігійних студій і Міжрелігійному та громадянському природоохоронному форуму Східної Європи. Ми дуже цінуємо Вашу працю та щиро сподіваємося на подальшу спільну креативну роботу.

Нагадаємо, що всі згадані  матеріали підготовлені в процесі реалізації проєкту «Церкви, релігійні та громадські організації для екоосвіти національних меншин», що реалізується Міжрелігійним та громадянським природоохоронним форумом Східної Європи (IRCEF) (керівник Олександр Бокотей ) у співпраці зі Союзом охорони природи Німеччини (NABU BundesverbandNABU International) за підтримки Міністерства іноземних справ Німеччини (Federal Foreign Office of Germany #AA_Kultur) координатори проєкту Ivan Tymofeiev (NABU), Nataliya Kulya (IRCEF).

#CivilSocietyCooperation, #AA_Kultur

Інформаційна служба IRCEF

Поділитись:

Архіви:

Більше записів:

Екологія оживає на сцені

Учні Ясінянського ЗЗСО І–ІІІ ст. №1 перетворилися на юних акторів і через казки та вистави розповіли про важливість збереження природи,

Екодетективи на варті природи

Врятувати планету – саме таку місію отримали діти з літнього табору при Ужгородському ліцеї «Лідер» під час інтерактивного заняття в